• 注册
  • 查看作者
  • 交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身。交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身。交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身。
    交交:鸟鸣声,马瑞辰《毛诗传笺通释》:交交,通作咬咬,鸟声也。黄鸟:即黄雀。棘:酸枣树。一种落叶乔木。枝上多剌,果小味酸。棘之言急,双关语。从:从死,即殉葬。穆公:春秋时秦国国君,姓嬴,名任好。子车:复姓。奄息:人名,下文子车仲行、子车针(zhēn)虎同此。特:杰出的人材。临其穴二句:郑笺:谓秦人哀伤其死,临视其圹,皆为之悼栗。彼苍者天:悲哀至极的呼号之语,犹今语老天爷哪。良人:好人。人百其身:犹言用一百人赎其一命。桑:桑树。桑之言丧,双关语。防:抵当。郑笺:防,犹当也。言此一人当百夫。楚:荆树。楚之言痛楚。亦为双关。

    北京
  • 0
  • 0
  • 0
  • 8
  • 请登录之后再进行评论

    登录
  • 任务
  • 偏好设置
  • 发布
  • 单栏布局 侧栏位置: