幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。
幡(fān)幡:翩翩,反覆翻动的样子。瓠(hù):葫芦科植物的总称。亨(pēnɡ):同烹。斯首:白头,兔小者头白。炮(páo):将带毛的动物裹上泥放在火上烧。燔(fán):用火烤熟。炙:将肉类在火上熏烤使熟。酢(zuò):回敬酒。
北京
幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。
幡(fān)幡:翩翩,反覆翻动的样子。瓠(hù):葫芦科植物的总称。亨(pēnɡ):同烹。斯首:白头,兔小者头白。炮(páo):将带毛的动物裹上泥放在火上烧。燔(fán):用火烤熟。炙:将肉类在火上熏烤使熟。酢(zuò):回敬酒。
请登录之后再进行评论